Las ediciones de libros escolares en Canarias
Texto completo:
https://revistas.ucm.es/index.ph ...Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2000Publicado en:
Revista complutense de educación. 2000, v. 11, n. 2 ; p. 149-166Resumen:
La elaboración de libros y materiales didácticos en las islas evidencia que la idiosincracia de este pueblo era diferente al peninsular. Y aunque el sistema de comunicación empleado fuera el castellano, cuenta con peculiaridades siendo distintivo su acento. No sucedió en Canarias lo que ocurrió en otras comunidades, donde la lengua fue un símbolo de identidad, pues al margen de algunos vocablos y expresiones, se hablaba el mismo idioma pero se imponía el castellano frente al lenguaje canario. Normalmente las ediciones corrían a cargo de imprentas o librerías, pues ese era el mecanismo de producción y comercialización en las islas en la centuria decimonónica, hecho que se mantuvo aproximadamente el primer tercio del siglo XX.
La elaboración de libros y materiales didácticos en las islas evidencia que la idiosincracia de este pueblo era diferente al peninsular. Y aunque el sistema de comunicación empleado fuera el castellano, cuenta con peculiaridades siendo distintivo su acento. No sucedió en Canarias lo que ocurrió en otras comunidades, donde la lengua fue un símbolo de identidad, pues al margen de algunos vocablos y expresiones, se hablaba el mismo idioma pero se imponía el castellano frente al lenguaje canario. Normalmente las ediciones corrían a cargo de imprentas o librerías, pues ese era el mecanismo de producción y comercialización en las islas en la centuria decimonónica, hecho que se mantuvo aproximadamente el primer tercio del siglo XX.
Leer menos