El español de los medios de comunicación como modelo para la clase de ELE
Texto completo:
https://octaedro.com/wp-content/ ...Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Capítulo de libroEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2021Publicado en:
Estrategias lingüísticas para la sociedad multilingüe. Barcelona, 2021 ; p. 25-36Resumen:
Se reflexiona sobre el modelo de la lengua hacia la selección de los tipos de texto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Desde este punto de vista, el alumno debe enfrentarse, en la medida de lo posible, a la gran variedad de modelos existentes en la comunicación real situada, con el objetivo de seleccionar, de manera adecuada, los tipos de textos ¿ orales y escritos¿ que le resultarán necesarios para su integración en las comunidades de práctica de las que quiere formar parte, en las que los medios de comunicación ocupan un lugar destacado. Con todo, es necesario aclarar que el español de los medios no puede entenderse como una realidad homogénea, sino como un conjunto heterogéneo de géneros textuales que presentan características formales diferenciadas y que son consumidos y valorados de diferente manera por diferentes comunidades. Se concluye afirmando que plantear de manera rigurosa el español de los medios como modelo de la lengua para la enseñanza implica hacerlo en términos de sus diferentes géneros textuales y considerando dos criterios principales: por un lado, la distinta función en la sociedad que ocupa cada género mediático y, por otro lado, sus características lingüísticas en relación con otros tipos de texto.
Se reflexiona sobre el modelo de la lengua hacia la selección de los tipos de texto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Desde este punto de vista, el alumno debe enfrentarse, en la medida de lo posible, a la gran variedad de modelos existentes en la comunicación real situada, con el objetivo de seleccionar, de manera adecuada, los tipos de textos ¿ orales y escritos¿ que le resultarán necesarios para su integración en las comunidades de práctica de las que quiere formar parte, en las que los medios de comunicación ocupan un lugar destacado. Con todo, es necesario aclarar que el español de los medios no puede entenderse como una realidad homogénea, sino como un conjunto heterogéneo de géneros textuales que presentan características formales diferenciadas y que son consumidos y valorados de diferente manera por diferentes comunidades. Se concluye afirmando que plantear de manera rigurosa el español de los medios como modelo de la lengua para la enseñanza implica hacerlo en términos de sus diferentes géneros textuales y considerando dos criterios principales: por un lado, la distinta función en la sociedad que ocupa cada género mediático y, por otro lado, sus características lingüísticas en relación con otros tipos de texto.
Leer menos