Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorNitti, Paolo
dc.contributor.advisorGrosso, Micaela
dc.contributor.authordi Dio, Grazia
dc.contributor.otherUniversidad Telemática ECampus (Como, Italia)spa
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationp. 153-161spa
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11162/233623
dc.descriptionIncluye anexosspa
dc.description.abstractSe analiza la enseñanza de las paremias, refranes, dichos populares, proverbios, máximas, expresiones idiomáticas, locuciones latinas, locuciones adverbiales y verbales, en un contexto de aprendizaje-enseñanza de la lengua ELE (Español como Lengua Extranjera) como herramienta para desarrollar las habilidades verbales que mejoren la competencia comunicativa del estudiante a la vez que para conocer la cultura de los países hispanohablantes. Primero, se realiza una recopilación de las expresiones idiomáticas de la lengua española extraídas de fuentes diversas como artículos académicos, charlas, ponencias educativas, seminarios científicos, libros, manuales, diccionarios, páginas web, blogs, redes sociales, entrevistas y un cuestionario aplicado a distintos profesionales de la enseñanza ELE, clasificadas por tipos, sus finalidades y significado. Así, se enumeran expresiones relacionadas con las partes del cuerpo, los colores, la comida, la meteorología, los animales, el trabajo, la amistad; frases, dichos y proverbios de compositores, filósofos, dramaturgos, poetas que constituyen una serie de pensamientos, máximas, filosofías de vida que transmiten mensajes claros y de interés mundial; refranes y los dichos populares en la prensa. A continuación, dada la inexistencia de textos dedicados en su totalidad a las paremias, se comparan manuales y libros de texto de español para extranjeros con secciones dedicadas a los dichos populares. Por último, se propone una unidad didáctica para trabajar con adolescentes de 16-17 años de una escuela italiana (un liceo lingüístico) de la provincia de Siena (Toscana), compuesta por 10-12 actividades de producción oral. Además, se analiza otra actividad basada en la estimulación del lenguaje a través de la comprensión auditiva de canciones y videos mediante Youtube, Instagram, TikTok y Facebook, podcasts y películas, para practicar el lenguaje argótico y paremias de todo tipo. Se concluye que un alto porcentaje de docentes ELE avala la eficacia de las paremias para una conversación más efectiva y eficaz, ya que a través de ellas los estudiantes pueden entender muchos aspectos de la cultura hispanohablante.spa
dc.format.extent161 p. : il.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.language.isospaspa
dc.rightsCuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)spa
dc.subjectaprendizaje de lenguasspa
dc.subjectlenguas extranjerasspa
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectaptitud lingüísticaspa
dc.subjectcomunicación verbalspa
dc.subjectexpresión oralspa
dc.subjectmétodo de enseñanzaspa
dc.subject.otherrefránspa
dc.titleLas paremias en la clase de ELE, una herramienta eficaz en la expresión oralspa
dc.typeTesis doctoralspa
dc.audienceAlumnadospa
dc.audienceProfesoradospa
dc.bbddInvestigacionesspa
dc.description.paisITAspa
dc.educationLevelÁmbito generalspa


Ficheros en el ítem

    Mostrar el registro sencillo del ítem