Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorElosua Oliden, Paula
dc.contributor.authorMujika Lizaso, Josu
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationp. 394-395spa
dc.identifier.issn0214-9915spa
dc.identifier.urihttp://www.psicothema.com/pdf/4128.pdfspa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11162/98505
dc.descriptionResumen tomado de la publicaciónspa
dc.description.abstractAntecedentes: el proyecto PISA es la base de estudios y comparaciones sobre diseño curricular y factores de eficacia educativa, que solo son posibles si se garantiza la equivalencia entre las versiones idiomáticas de las pruebas. La aplicación de PISA en comunidades autónomas con lengua propia extiende el cumplimiento de la equivalencia a las versiones lingüística utilizadas en España: español, gallego, catalán y vasco. El objetivo de este trabajo fue analizar la equivalencia de la Prueba de Comprensión Lectora (PISA 2009)entre las 4 versiones idiomáticas. Método: tras definir el testlet como unidad de análisis se analizó la equivalencia entre versiones utilizando dos procedimientos de estudio de la invarianza: las estructuras de medias y covarianzas multigrupo para datos ordinales y la regresión logística ordinal. Resultados: los procedimientos arrojaron resultados concordantes que permiten avalar la equivalencia métrica entre versiones idiomáticas tanto con referencia al español, como entre los idiomas vasco, gallego y catalán. Conclusiones: la equivalencia respalda la comparabilidad de las estimaciones de competencia lectora entre las versiones lingüísticas utilizadas en España.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.format.mediumRevistaspa
dc.language.isoengspa
dc.relation.ispartofPsicothema. 2013, v. 25, n. 3; p. 390-395spa
dc.rightsCuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)spa
dc.subjecttest de rendimientospa
dc.subjectcomprensión del textospa
dc.subjectevaluaciónspa
dc.subjectlengua catalanaspa
dc.subjectlengua gallegaspa
dc.subjectlengua vascaspa
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectpsicometríaspa
dc.titleInvariance levels across language versions of the PISA 2009 reading comprehension tests in Spainspa
dc.title.alternativeEvaluación de la invarianza entre las versiones lingüísticas de las pruebas de comprensión lectora PISA 2009 en Españaspa
dc.typeArtículo de revistaspa
dc.audienceProfesoradospa
dc.bbddAnalíticasspa
dc.description.locationUniversidad de Oviedo. Biblioteca de Psicología; Plaza Feijoo, s/n.; 33003 Oviedo; Tel. +34985104146; Fax +34985104126; buopsico@uniovi.esspa
dc.description.paisESPspa
dc.educationLevelEducación Secundariaspa
dc.educationLevelEducación Superiorspa
dc.title.journalPsicothemaspa


Ficheros en el ítem

    Mostrar el registro sencillo del ítem