Valor distintivo y didáctico del tono silábico en español y en chino
Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2004Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2004, n. especial, diciembre ; p. 16Resumen:
Se aborda un problema observado a lo largo de varios años de experiencia docente con alumnos taiwaneses: la dificultad que encuentran éstos a la hora de pronunciar y diferenciar algunas sílabas o palabras del español así como los valores gramaticales y pragmáticos asociados a ellos. Se pretende llamar la atención sobre el carácter distintivo del tono silábico en la lengua española. Además, se muestra que es posible explotar ese aspecto en las clases de E-LE con estudiantes chinos.
Se aborda un problema observado a lo largo de varios años de experiencia docente con alumnos taiwaneses: la dificultad que encuentran éstos a la hora de pronunciar y diferenciar algunas sílabas o palabras del español así como los valores gramaticales y pragmáticos asociados a ellos. Se pretende llamar la atención sobre el carácter distintivo del tono silábico en la lengua española. Además, se muestra que es posible explotar ese aspecto en las clases de E-LE con estudiantes chinos.
Leer menos