Redined

Logo de Red de Información EducativaLogo de Red de Información Educativa
    • instagram
    • English 
      • Español
      • Català
      • English
      • Euskera
      • Galego
  • Mi Redined
  • Acerca de Redined
    • Qué es Redined
    • Directorio
  • Ayuda
    • Cómo buscar en Redined
    • Vídeo tutorial
  • Autoarchivo
    • Quién puede enviar
    • Envíe sus trabajos
    • Derechos de autor
  • Estadísticas
    instagram
  • English 
    • Español
    • Català
    • English
    • Euskera
    • Galego
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Navegar por

Todo RedinedAutoresAutores CorporativosTítulosMateriasOtras MateriasNiveles EducativosColeccionesTítulos de RevistaEsta ColecciónAutoresAutores CorporativosTítulosMateriasOtras MateriasNiveles EducativosColeccionesTítulos de Revista

Mi cuenta

Acceder

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

Las oraciones pasivas : estudio comparativo en la interlengua inglés-español

URI:
http://hdl.handle.net/11162/80305
Ver/Abrir
00820103011197.pdf (5.060Mb)
Nivel Educativo:
Enseñanzas de Régimen Especial
Tipo Documental:
Artículo de revista
Exportar:
Exportar a RefworksBibtex
Compartir:
Imprimir
Estadísticas:
Ver Estadísticas de uso
Metadatos:
Mostrar el registro completo del ítem
Autor:
Pérez Moreno, Concha
Fecha:
2004
Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2004, n. 2, segundo semestre ; 152 p.
Resumen:

Se indaga en el proceso de aprendizaje de la oración pasiva, para intentar definir qué significado tiene, cómo y cuánto se pasiviza en español, y cuál es la mejor forma de ayudar a los estudiantes de ELE a usarla correctamente. El interés radica en la dificultad de la pasivización en todas las lenguas, tanto en la estructura como en el contexto y en las intenciones de uso y en las grandes diferencias entre el español y el inglés. En la primera parte se presenta un estudio formal de la pasiva, centrado en un análisis comparativo y contrastivo de las propiedades formales de estas construcciones e incluye la perspectiva pragmática y la del análisis crítico del discurso. A partir de estos presupuestos, la investigación se ha centrado en una serie de hipótesis sobre la pasiva en la 'Interlengua' (IL) inglés-español, que se coteja, en la segunda parte, a través de una serie de pruebas elaboradas ad hoc.

Se indaga en el proceso de aprendizaje de la oración pasiva, para intentar definir qué significado tiene, cómo y cuánto se pasiviza en español, y cuál es la mejor forma de ayudar a los estudiantes de ELE a usarla correctamente. El interés radica en la dificultad de la pasivización en todas las lenguas, tanto en la estructura como en el contexto y en las intenciones de uso y en las grandes diferencias entre el español y el inglés. En la primera parte se presenta un estudio formal de la pasiva, centrado en un análisis comparativo y contrastivo de las propiedades formales de estas construcciones e incluye la perspectiva pragmática y la del análisis crítico del discurso. A partir de estos presupuestos, la investigación se ha centrado en una serie de hipótesis sobre la pasiva en la 'Interlengua' (IL) inglés-español, que se coteja, en la segunda parte, a través de una serie de pruebas elaboradas ad hoc.

Leer menos
Materias (TEE):
lengua española; lenguas extranjeras; gramática; aprendizaje de lenguas; lengua inglesa
Logo Ministerio
AndalucíaPrincipado de AsturiasIslas BalearesIslas CanariasCantabriaCastilla y LeónExtremaduraGaliciaComunidad de MadridRegión de MurciaComunidad Foral de NavarraPaís Vasco
Indexado enDspaceOpenaireOpen-doarRecolectaUniversiaHispanaGoogle ScholarBielefeld Academic Search Engine
Redined | Aviso legal | Accesibilidad | Contacto | Sugerencias
RSSShare
 

 

Redined no da acceso al texto completo de todos los registros descritos, ya que no cuenta con la autorización de los autores o editores para la distribución pública de algunos documentos. Si está interesado en acceder a alguno de estos recursos, puede contactar  a través del correo electrónico redinedDS@educacion.gob.es  e intentaremos ayudarle.