La literatura juvenil traducida al euskera
Texto completo:
http://www.ehu.eus/ojs/index.php ...Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
1999Publicado en:
Revista de psicodidáctica. 1999, n.8; p. 17-24Resumen:
Comienza con un repaso a las diferentes discusiones sobre el término literatura juvenil y su corpus, todavía no tan aceptado como el de literatura infantil. A continuación, se centra en la literatura juvenil traducida al euskera, y ofrece en primer lugar algunos datos cuantitativos, para pasar a describir su corpus, dividido en tres períodos: 1876-1935, 1936-1975 y de 1976 hasta estos días.
Comienza con un repaso a las diferentes discusiones sobre el término literatura juvenil y su corpus, todavía no tan aceptado como el de literatura infantil. A continuación, se centra en la literatura juvenil traducida al euskera, y ofrece en primer lugar algunos datos cuantitativos, para pasar a describir su corpus, dividido en tres períodos: 1876-1935, 1936-1975 y de 1976 hasta estos días.
Leer menos