Mostrar el registro sencillo del ítem
Los tiempos de pasado en español y en checo : un estudio contrastivo con aprendientes checohablantes de español
dc.contributor.author | Téllez Pérez, Clara | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | p. 19-21 | spa |
dc.identifier.issn | 1571-4667 | spa |
dc.identifier.uri | https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:359fbc3c-9269-4301-8583-fb4c00e1fcf8/pasado-checo.pdf | spa |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11162/249648 | |
dc.description | Título, resumen y palabras clave también en inglés | spa |
dc.description | Resumen basado en el de la publicación | spa |
dc.description.abstract | Se presenta un análisis de los factores determinantes en la codificación del tiempo en los sistemas verbales checo y español, y su influencia en el aprendizaje de español como lengua extranjera con alumnos checohablantes. Primero, revisan los conceptos de tiempo y aspecto ¿esenciales para comprender el uso de los tiempos verbales en las lenguas eslavas¿. A continuación, se describen los sistemas verbales y sus formas prototípicas de pasado. Se completa con un estudio práctico cuyo objetivo es identificar las dificultades de los hablantes nativos de checo cuando estudian los tiempos de pasado en español. El análisis contrastivo entre ambas lenguas se realiza mediante un cuestionario elaborado para checohablantes y compuesto por cuatro apartados. El primero incluye preguntas relacionadas con el perfil sociolingüístico de los informantes (edad, sexo, nivel de español, años de estudio). El segundo consiste en una actividad de creación de un diálogo de dos intervenciones en el que los aprendientes deben basarse en las palabras o estructuras que aparecen a continuación: estar, esta semana y España, en la primera intervención, y estar, hace unos años y España, en la segunda. El tercer apartado se centra en la oposición Pretérico Perfecto Simple/Pretérito Imperfecto, mediante tres tipos de actividades: crear una narración a partir de un cómic, traducción de un texto checo al español, ejercicio de completar huecos utilizando el verbo ser en Pretérito Perfecto Simple o en Pretérito Imperfecto. La última sección, está dedicada a dos de los usos secundarios del Pretérito imperfecto: la expresión de la cortesía y de una previsión frustrada. Consta tan solo de una actividad, en la que los aprendientes deben redactar un diálogo. Los resultados indican que tanto la lengua materna como el tipo de actividad influyen en el aprendizaje del español; la diferencia en los criterios de configuración temporal de los sistemas verbales checo y español incluye en los usos erróneos; los valores secundarios de las formas de pasado tienen un escaso peso en el aula. | spa |
dc.format.medium | Digital | spa |
dc.format.medium | Revista | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.relation.ispartof | RedELE : revista electrónica de didáctica español lengua extranjera. 2023, n. 35 ; 21 p. | spa |
dc.rights | Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) | spa |
dc.subject | aprendizaje de lenguas | spa |
dc.subject | lengua española | spa |
dc.subject | lengua checa | spa |
dc.subject | gramática | spa |
dc.subject | aprendizaje verbal | spa |
dc.subject | competencia comunicativa | spa |
dc.title | Los tiempos de pasado en español y en checo : un estudio contrastivo con aprendientes checohablantes de español | spa |
dc.type | Artículo de revista | spa |
dc.audience | Alumnado | spa |
dc.audience | Profesorado | spa |
dc.bbdd | Analíticas | spa |
dc.description.pais | ESP | spa |
dc.educationLevel | Enseñanzas de Régimen Especial | spa |
dc.title.journal | RedELE : revista electrónica de didáctica español lengua extranjera | spa |