Redined

Network of Educational Information logoNetwork of Educational Information logo
    • twitter
    • English 
      • Español
      • Català
      • English
      • Euskera
      • Galego
  • Login
  • About Redined
    • What is Redined
    • Directory
  • Help
    • How to search in Redined
    • Tutorial
  • Document submission
    • Who can submit documents?
    • Submit your documents
    • Intellectual property
  • Statistics
    twitter
  • English 
    • Español
    • Català
    • English
    • Euskera
    • Galego
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All RedinedAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical TitlesThis CollectionAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical Titles

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

El aprendizaje del español en Taiwan : luces y sombras

URI:
https://hdl.handle.net/11162/217638
Full text:
https://summa.upsa.es/details.vm ...
View/Open
Nieto.pdf (494.4Kb)
Education Level:
Educación Superior
Document type:
Artículo de revista
Exportar:
Exportar a RefworksBibtex
Compartir:
Imprimir
Estadísticas:
View Usage Statistics
Metadata:
Show full item record
Author:
Nieto Bedoya, Margarita; Ting Huang, Yun
Date:
2015
Published in:
Papeles salmantinos de educación. 2015, n. 19 ; p. 167-197
Abstract:

El aprendizaje del español en Taiwan está teniendo una gran repercusión en los inicios del siglo XXI. A través de la investigación realizada sobre el aprendizaje del español en las Universidades de Fujen, Providence, Tamkang y Wenzao podemos reflexionar sobre la importancia de los aspectos socioculturales, la comprensión de forma holística de la cultura meta y su relación con la cultura española, junto con la adquisición de la competencia comunicativa intercultural. Se señala la necesidad de tener presente, en el proceso de enseñanza-aprendizaje del español, las diferencias y semejanzas respecto de la cultura taiwanesa/china y la española, pues solo así, dos culturas tan diferentes pueden llegar a ser comprendidas, y utilizar sus lenguas desde una intercomunicación perfecta.

El aprendizaje del español en Taiwan está teniendo una gran repercusión en los inicios del siglo XXI. A través de la investigación realizada sobre el aprendizaje del español en las Universidades de Fujen, Providence, Tamkang y Wenzao podemos reflexionar sobre la importancia de los aspectos socioculturales, la comprensión de forma holística de la cultura meta y su relación con la cultura española, junto con la adquisición de la competencia comunicativa intercultural. Se señala la necesidad de tener presente, en el proceso de enseñanza-aprendizaje del español, las diferencias y semejanzas respecto de la cultura taiwanesa/china y la española, pues solo así, dos culturas tan diferentes pueden llegar a ser comprendidas, y utilizar sus lenguas desde una intercomunicación perfecta.

Leer menos
Materias (TEE):
aprendizaje de lenguas; enseñanza de lenguas; lengua española; comunicación; cultura; Taiwán
Ministry logo
AndalucíaAragónPrincipado de AsturiasIslas BalearesIslas CanariasCantabriaCastilla y LeónExtremaduraGaliciaComunidad de MadridRegión de MurciaComunidad Foral de NavarraPaís VascoLa Rioja
Indexed inDspaceOpenaireOpen-doarRecolectaUniversiaHispanaGoogle ScholarBielefeld Academic Search Engine
Redined | Legal notice | Accesibility | Contact us | suggestions
RSSShare
 

 

Redined does not provide access to the full text of all the documents described due to copyright reasons. If you are interested in accessing any of these resources, you can contact us through the email redinedDS@educacion.gob.es and we will try to help you.