Los títulos en el contexto universitario hispano-gabonés antes del proceso de Bolonia : análisis terminológico y traducción
Texto completo:
http://hdl.handle.net/10366/22655Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Tesis doctoralEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2008Resumen:
Se lleva a cabo el análisis de la terminología utilizada en los contextos universitarios hispano-gaboneses para la traducción de los correspondientes títulos universitarios. También se construye un glosario bilingüe que recoja todos los títulos y conceptos relacionados con los mismos en los dos contextos educativos. La finalidad última es la traducción de los títulos y diplomas universitarios entre el español y el francés, una labor que puede desarrollarse en ambas direcciones.
Se lleva a cabo el análisis de la terminología utilizada en los contextos universitarios hispano-gaboneses para la traducción de los correspondientes títulos universitarios. También se construye un glosario bilingüe que recoja todos los títulos y conceptos relacionados con los mismos en los dos contextos educativos. La finalidad última es la traducción de los títulos y diplomas universitarios entre el español y el francés, una labor que puede desarrollarse en ambas direcciones.
Leer menos