Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGarcía Martín, Ana María
dc.contributor.authorAparicio Viñambres, María
dc.contributor.otherUniversidad de Salamanca. Facultad de Educaciónspa
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationp. 56-59spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/133428spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11162/182596
dc.descriptionResumen y palabras clave en portugués e inglésspa
dc.descriptionMáster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, Salamanca, curso 2016-2017spa
dc.description.abstractEn los últimos años se ha producido un importante crecimiento del interés en el aprendizaje de la lengua española en el mundo lusófono y del portugués en contextos hispanos. Este incremento, unido al hecho de que los hablantes nativos de portugués y español presentan una serie de especificidades que caracterizan su aprendizaje de la lengua hermana, ha dado lugar a un incremento en la publicación de obras de carácter contrastivo entre los dos idiomas, así como a un aumento de los materiales específicos destinados a la enseñanza de estas lenguas a hablantes nativos de la opuesta. Con el objetivo de profundizar en las particularidades de los manuales de Portugués Lengua Extranjera específicos para hispanohablantes y de concretar sus particularidades y el modo como abordan las especificidades mencionadas, se propone un análisis de la presencia del abordaje contrastivo en los mismos, seleccionando para tal fin aquellos métodos divulgados en Portugal: Ferreira Montero e Pereira Zagalo (1999), Português para Todos; Dias (2009) Entre Nós e Arregui Galán e Lourenço da Silva (2012) Português para Espanhóis. A través de este análisis se pretende proporcionar una visión de las características de los materiales de enseñanza de portugués específicos para hablantes de español, prestando especial atención a la existencia de un enfoque contrastivo en ellos, al tratamiento que este recibe y a los elementos introducidos desde un punto de vista de contraste.spa
dc.format.extent59 p.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.format.mediumLibrospa
dc.language.isoporspa
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectlenguas extranjerasspa
dc.subjectenseñanza de lenguasspa
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectmedios de enseñanzaspa
dc.subjectmétodo de enseñanzaspa
dc.subjectlengua portuguesaspa
dc.titleA abordagem contrastiva nos métodos de Português Língua Estrangeira específicos para hispanofalantespor
dc.typeTrabajo fin de másterspa
dc.audienceProfesoradospa
dc.bbddInvestigacionesspa
dc.description.paisESPspa
dc.educationLevelÁmbito generalspa


Ficheros en el ítem

    Mostrar el registro sencillo del ítem

    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
    Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International