Mostrar el registro sencillo del ítem
A abordagem contrastiva nos métodos de Português Língua Estrangeira específicos para hispanofalantes
dc.contributor.advisor | García Martín, Ana María | |
dc.contributor.author | Aparicio Viñambres, María | |
dc.contributor.other | Universidad de Salamanca. Facultad de Educación | spa |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | p. 56-59 | spa |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/133428 | spa |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11162/182596 | |
dc.description | Resumen y palabras clave en portugués e inglés | spa |
dc.description | Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, Salamanca, curso 2016-2017 | spa |
dc.description.abstract | En los últimos años se ha producido un importante crecimiento del interés en el aprendizaje de la lengua española en el mundo lusófono y del portugués en contextos hispanos. Este incremento, unido al hecho de que los hablantes nativos de portugués y español presentan una serie de especificidades que caracterizan su aprendizaje de la lengua hermana, ha dado lugar a un incremento en la publicación de obras de carácter contrastivo entre los dos idiomas, así como a un aumento de los materiales específicos destinados a la enseñanza de estas lenguas a hablantes nativos de la opuesta. Con el objetivo de profundizar en las particularidades de los manuales de Portugués Lengua Extranjera específicos para hispanohablantes y de concretar sus particularidades y el modo como abordan las especificidades mencionadas, se propone un análisis de la presencia del abordaje contrastivo en los mismos, seleccionando para tal fin aquellos métodos divulgados en Portugal: Ferreira Montero e Pereira Zagalo (1999), Português para Todos; Dias (2009) Entre Nós e Arregui Galán e Lourenço da Silva (2012) Português para Espanhóis. A través de este análisis se pretende proporcionar una visión de las características de los materiales de enseñanza de portugués específicos para hablantes de español, prestando especial atención a la existencia de un enfoque contrastivo en ellos, al tratamiento que este recibe y a los elementos introducidos desde un punto de vista de contraste. | spa |
dc.format.extent | 59 p. | spa |
dc.format.medium | Digital | spa |
dc.format.medium | Libro | spa |
dc.language.iso | por | spa |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | spa |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | lenguas extranjeras | spa |
dc.subject | enseñanza de lenguas | spa |
dc.subject | lengua española | spa |
dc.subject | medios de enseñanza | spa |
dc.subject | método de enseñanza | spa |
dc.subject | lengua portuguesa | spa |
dc.title | A abordagem contrastiva nos métodos de Português Língua Estrangeira específicos para hispanofalantes | por |
dc.type | Trabajo fin de máster | spa |
dc.audience | Profesorado | spa |
dc.bbdd | Investigaciones | spa |
dc.description.pais | ESP | spa |
dc.educationLevel | Ámbito general | spa |