Cultural and linguistic diversity and interculturalism in Andalusian school : an analysis of education policies
Texto completo:
http://redined.mecd.gob.es/xmlui ...Texto completo:
https://revistaseug.ugr.es/index ...Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2016Publicado en:
Revista electrónica de investigación y evaluación educativa. 2016, v. 22, n. 2 ; 20 p.Resumen:
El texto muestra parte del trabajo realizado a raíz de la participación en diversas investigaciones sobre inmigración y escuela en España. Los objetivos del artículo son: 1). mostrar la diversidad lingüística de los estudiantes en la escuela en contexto andaluz, producto de los movimientos migratorios internacionales; y 2). analizar las políticas educativas diseñadas para gestionar dicha diversidad. Los resultados que se exponen ¿fruto de la realización de cuestionarios, entrevistas y observación participante¿ indican que, para responder al incremento de la diversidad, las administraciones públicas han diseñado dispositivos para enseñar español al alumnado extranjero y programas para enseñar lenguas como el inglés, francés o alemán, a los que no asisten normalmente los/as alumnos/as inmigrantes, quedando fuera de las políticas lingüísticas las ¿lenguas de los/as inmigrantes¿. En la discusión se reflexiona sobre el trato diferenciador que se está dando con ello al alumnado, de tal forma que se puede hablar de ¿distintos tipos de políticas para distintos tipos de alumnado¿.
El texto muestra parte del trabajo realizado a raíz de la participación en diversas investigaciones sobre inmigración y escuela en España. Los objetivos del artículo son: 1). mostrar la diversidad lingüística de los estudiantes en la escuela en contexto andaluz, producto de los movimientos migratorios internacionales; y 2). analizar las políticas educativas diseñadas para gestionar dicha diversidad. Los resultados que se exponen ¿fruto de la realización de cuestionarios, entrevistas y observación participante¿ indican que, para responder al incremento de la diversidad, las administraciones públicas han diseñado dispositivos para enseñar español al alumnado extranjero y programas para enseñar lenguas como el inglés, francés o alemán, a los que no asisten normalmente los/as alumnos/as inmigrantes, quedando fuera de las políticas lingüísticas las ¿lenguas de los/as inmigrantes¿. En la discusión se reflexiona sobre el trato diferenciador que se está dando con ello al alumnado, de tal forma que se puede hablar de ¿distintos tipos de políticas para distintos tipos de alumnado¿.
Leer menos