Análisis de errores e interlengua de aprendices árabes de español como lengua extranjera
Ver/Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemFecha:
2005Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2005, n. 4, segundo semestre ; 109 p.Resumen:
El trabajo es una aplicación práctica del método del análisis de errores (AE) e interlengua aun grupo de informantes cuya lengua materna es el árabe. El objetivo es verificar las desviaciones más frecuentes de los aprendices árabes de español -LE, reflexionar sobre posibles soluciones al respecto (en forma fundamentalmente de ejercicios y actividades para clase) y, en último término comprobar si, a pesar de la proximidad lingüística entre los dos grupos de informantes elegidos (candidatos argelinos y libaneses al examen DELE), se manifestaba alguna diferencia en sus respectivas interlenguas, con el propósito de considerar posibles elementos de influencia en el proceso de aprendizaje de español no evaluados.
El trabajo es una aplicación práctica del método del análisis de errores (AE) e interlengua aun grupo de informantes cuya lengua materna es el árabe. El objetivo es verificar las desviaciones más frecuentes de los aprendices árabes de español -LE, reflexionar sobre posibles soluciones al respecto (en forma fundamentalmente de ejercicios y actividades para clase) y, en último término comprobar si, a pesar de la proximidad lingüística entre los dos grupos de informantes elegidos (candidatos argelinos y libaneses al examen DELE), se manifestaba alguna diferencia en sus respectivas interlenguas, con el propósito de considerar posibles elementos de influencia en el proceso de aprendizaje de español no evaluados.
Leer menos