Sistemas de lectura en ortografías transparentes : evolución de la dislexia profunda en español
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2002Publicado en:
Cognitiva. 2002, v. 14, n. 2; p. 133-151Resumen:
En los idiomas de ortografía opaca como el inglés la mayoría de los modelos de lectura postulas dos vías de acceso al significado, una vía léxica y otro fonológica. En español, por tener un sistema de ortografía transparente, algunos autores sostienen que la única forma de acceder al significado es mediente la recodificación fonológica de las palabras escritas. Una de las pruebas más concluyentes sobre la vía de acceso directo es la existencia de pacientes que sufren dislexia profunda. Se describen los transtornos lectores de una joven hispanohablante que, en un primer momento manifiesta los síntomas de las dislexias profunda y que año y medio más tarde se puede clasidicar de dislexia fonológica. La evolución de esta paciente ha seguido pasasos similares a los que siguen los disléxicos profundos pertenecientes a idiomas arbitrarias, por lo que se concluye que el sistema de lectura español no es esencialmente diferente al de esos idiomas.
En los idiomas de ortografía opaca como el inglés la mayoría de los modelos de lectura postulas dos vías de acceso al significado, una vía léxica y otro fonológica. En español, por tener un sistema de ortografía transparente, algunos autores sostienen que la única forma de acceder al significado es mediente la recodificación fonológica de las palabras escritas. Una de las pruebas más concluyentes sobre la vía de acceso directo es la existencia de pacientes que sufren dislexia profunda. Se describen los transtornos lectores de una joven hispanohablante que, en un primer momento manifiesta los síntomas de las dislexias profunda y que año y medio más tarde se puede clasidicar de dislexia fonológica. La evolución de esta paciente ha seguido pasasos similares a los que siguen los disléxicos profundos pertenecientes a idiomas arbitrarias, por lo que se concluye que el sistema de lectura español no es esencialmente diferente al de esos idiomas.
Leer menos