Redined

Network of Educational Information logoNetwork of Educational Information logo
    • twitter
    • English 
      • Español
      • Català
      • English
      • Euskera
      • Galego
  • Login
  • About Redined
    • What is Redined
    • Directory
  • Help
    • How to search in Redined
    • Tutorial
  • Document submission
    • Who can submit documents?
    • Submit your documents
    • Intellectual property
  • Statistics
    twitter
  • English 
    • Español
    • Català
    • English
    • Euskera
    • Galego
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All RedinedAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical TitlesThis CollectionAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical Titles

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

¿Cómo se escribe hidrógeno en alemán?

URI:
http://hdl.handle.net/11162/24546
Education Level:
Educación Primaria
Educación Secundaria
Document type:
Artículo de revista
Exportar:
Exportar a RefworksBibtex
Compartir:
Imprimir
Estadísticas:
View Usage Statistics
Metadata:
Show full item record
Author:
Tárraga Poveda, Pilar; Bechtold, Harry
Date:
2010
Published in:
Alambique : didáctica de las ciencias experimentales. 2011, n. 67, enero-marzo ; p. 109-113
Abstract:

El presente artículo propone una aproximación lingüística e histórica al estudio de una parte de la química, concretamente a los nombres de los elementos, haciendo uso de los recursos disponibles en Internet. Se ejemplifica con dos actividades: una comparativa de los nombres de los elementos químicos en dos idiomas, en nuestro caso alemán y español, y un estudio de la etimología de los nombres que procedan de alguna de las dos lenguas usadas.

El presente artículo propone una aproximación lingüística e histórica al estudio de una parte de la química, concretamente a los nombres de los elementos, haciendo uso de los recursos disponibles en Internet. Se ejemplifica con dos actividades: una comparativa de los nombres de los elementos químicos en dos idiomas, en nuestro caso alemán y español, y un estudio de la etimología de los nombres que procedan de alguna de las dos lenguas usadas.

Leer menos
Materias (TEE):
didáctica; ciencias de la naturaleza; sistema educativo; aprendizaje; planificación educativa
Ministry logo
AndalucíaAragónPrincipado de AsturiasIslas BalearesIslas CanariasCantabriaCastilla y LeónExtremaduraGaliciaComunidad de MadridRegión de MurciaComunidad Foral de NavarraPaís VascoLa Rioja
Indexed inDspaceOpenaireOpen-doarRecolectaUniversiaHispanaGoogle ScholarBielefeld Academic Search Engine
Redined | Legal notice | Accesibility | Contact us | suggestions
RSSShare
 

 

Redined does not provide access to the full text of all the documents described due to copyright reasons. If you are interested in accessing any of these resources, you can contact us through the email redinedDS@educacion.gob.es and we will try to help you.