Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorQuerol Julián, Mercedes
dc.date.issued2010
dc.identifier.citationp. 85spa
dc.identifier.issn2254-9099 (electrónico)spa
dc.identifier.urihttps://revista.uclm.es/index.php/ocnos/article/view/ocnos_2010.06.06/173spa
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11162/213549
dc.descriptionResumen basado en el de la publicaciónspa
dc.descriptionTítulo, resumen, palabras clave en español e inglesspa
dc.description.abstractSe analizan las traducciones en español y catalán de un libro infantil escrito originalmente en inglés. Desde una perspectiva multidisciplinar. Se consideran tanto las normas preliminares (aspectos externos al texto), como las operacionales (aspectos relacionados directamente con el texto). Se muestra en el análisis como las desviaciones del original en muchos casos ayudan a construir la identidad de los personajes, la cual difiere en los tres libros; por tanto se prevee que la percepción de la historia por sus lectores también será diferente en las tres lenguas.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.format.mediumRevistaspa
dc.language.isospaspa
dc.relation.ispartofOcnos : revista de estudios sobre lectura. ¿2010, n. 6 ; p. 71-85spa
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjecttraducciónspa
dc.subjectliteratura infantil y juvenilspa
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectlengua inglesaspa
dc.subjectlengua catalanaspa
dc.subjectinterdisciplinariedadspa
dc.subjectanálisis comparativospa
dc.subjectidentidadspa
dc.subjectpercepciónspa
dc.titleAnálisis contrastivo de las traducciones al español y catalán de The Giraffe and the Pelly and Me de Roald Dahlspa
dc.typeArtículo de revistaspa
dc.audienceUsuarios en generalspa
dc.bbddAnalíticasspa
dc.description.paisESPspa
dc.educationLevelÁmbito generalspa
dc.title.journalOcnos : revista de estudios sobre lecturaspa
dc.identifier.doi10.18239/ocnos_2010.06.06spa


Ficheros en el ítem

    Mostrar el registro sencillo del ítem

    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
    Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International