Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorHyde Farmer, Jon Robert
dc.contributor.authorBarani, Nazia
dc.contributor.otherUniversidad de Salamanca. Departamento de Traducción e Interpretaciónspa
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationp. 260-279spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/121126spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11162/187843
dc.description.abstractSe seleccionan unas paremias frecuentes del español actual para incluirlas en materiales pedagógicos complementarios para la enseñanza de esta lengua a alumnos extranjeros de habla persa, utilizando de los CD-ROM del diario El País como corpus para el estudio de estas expresiones. Se presenta un esbozo de los estudios de la fraseología desde sus comienzos, y un resumen de las características de las unidades fraseológicas, especialmente las paremias. Se ofrece una descripción de las características más importantes de estas expresiones cuando son utilizadas en los textos reales del corpus. Se centran en las distintas clases de modificación interna que aparecen en los textos: adición, reducción, sustitución, modificación gramatical y modificación combinada.spa
dc.format.extent279 p.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.format.mediumLibrospa
dc.language.isospaspa
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectlenguas extranjerasspa
dc.subjectfrasespa
dc.subjectanálisis de contenidospa
dc.subjectenseñanza de lenguasspa
dc.subjectmedios de enseñanzaspa
dc.subjectprensaspa
dc.subject.otherrefránspa
dc.titleAspectos de la utilización de las paremias en el diario El País : hacia el desarrollo de materiales didácticos para la enseñanza del español a hablantes de persaspa
dc.typeTesis doctoralspa
dc.audienceProfesoradospa
dc.bbddInvestigacionesspa
dc.description.paisESPspa
dc.educationLevelÁmbito generalspa


Ficheros en el ítem

    Mostrar el registro sencillo del ítem

    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
    Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International