Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorRegueiro Rodríguez, María Luisa
dc.contributor.authorMasid Blanco, Ocarina
dc.contributor.otherUniversidad Complutense de Madridspa
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttp://eprints.sim.ucm.es/30957/spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11162/122992
dc.description.abstractEsta investigación tiene como objetivo principal demostrar la importancia de la enseñanza de la metáfora lingüística en ELE como parte constitutiva del léxico general del español y como componente facilitador de acceso al léxico polisémico. En el marco teórico se exponen los principales estudios sobre la metáfora en el marco de la Retórica, la Semántica, la Pragmática y la Lingüística Cognitiva, corriente esta última en la que se inscribe este trabajo que toma como base la Teoría Cognitiva de la Metáfora de Lakoff y Johnson (1980). El análisis de materiales muestra el escaso tratamiento que recibe la metáfora lingüística en el MCER, el PCIC y en los manuales de ELE más utilizados. Para seleccionar estos manuales se llevó a cabo una encuesta entre 220 profesores de ELE de 40 países. Con el fin de demostrar que la metáfora lingüística está mucho más presente en el léxico general del español de lo que plantean los programas de referencia para el currículo de ELE se elabora un Corpus metafórico del español referido al léxico somático en el que se analizan las acepciones metafóricas de veinticuatro somatismos. Este corpus sirve además como base para la elaboración de las pruebas y la instrucción desarrolladas en el experimento realizado con 110 alumnos divididos en cuatro grupos (tres grupos de eslovacos, 90 alumnos; y un grupo de alemanes, 20 alumnos) con diferentes niveles de competencia lingüística en ELE (A2, B1, B2 y C1). El experimento consiste en una propuesta didáctica para desarrollar la competencia metafórica en ELE, llevada a cabo de modo presencial con el grupo de alemanes; y a distancia con los grupos eslovacos para los que se diseñó una página web en la que realizaron las pruebas y recibieron la instrucción. Se analizaron los resultados relacionando el número de aciertos en la interpretación/producción de metáforas somáticas con el tratamiento, el tipo de actividad (interpretación/producción) y el nivel de español de los participantes. El análisis estadístico revela que el tratamiento y el tipo de actividad influyen en el número de aciertos en actividades de interpretación y producción de metáforas lingüísticas somáticas; pero dicho número de aciertos no está relacionado con el nivel de español de los participantes. Las conclusiones extraídas del experimento y de la elaboración del corpus permiten proponer la competencia metafórica como un tipo de competencia especial que influye en las demás competencias comunicativas y afirmar que para el alumno de ELE es necesaria la enseñanza explícita de la metáfora lingüística porque está en la base de la polisemia del español y no enseñarla dificultaría el acceso léxico.spa
dc.format.extent1 v.spa
dc.format.mediumDigitalspa
dc.language.isospaspa
dc.rightsCuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)spa
dc.subjectlengua españolaspa
dc.subjectliteraturaspa
dc.subjectenseñanza de lenguasspa
dc.subjectlenguas extranjerasspa
dc.titleLa metáfora lingüística en el desarrollo de la competencia léxica en ELE : propuesta semántica y didáctica sobre el léxico somático desde un punto de vista cognitivospa
dc.typeTesis doctoralspa
dc.audienceProfesoradospa
dc.bbddInvestigacionesspa
dc.description.paisESPspa
dc.educationLevelEducación Superiorspa


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

    Mostrar el registro sencillo del ítem