El portafolis europeu de llengües en versió electrò nica (ePEL+14) : percepció del professorat universitari d e la Xarxa Vives
Full text:
http://hdl.handle.net/2445/34261View/ Open
Education Level:
Document type:
Artículo de revistaEstadísticas:
View Usage StatisticsMetadata:
Show full item recordAuthor:
Date:
2012Published in:
Temps d'educació. 2012, n. 43 ; p. 185-204Abstract:
Se presenta el portafolio europeo de lenguas en versión electrónica (EPEL + 14) recientemente validado por el Consejo de Europa. El propósito es describir esta innovación educativa en la docencia universitaria de los Erasmus Intensive Language Courses (EILC) y conocer la opinión de los profesores universitarios de lengua catalana de la Xarxa Vives participantes en la primera pre-experimentación con esta innovación en el curso 2011-2012. Se llevó a cabo una encuesta después de un taller del EPEL + 14 en los EILC. El cuestionario ad hoc contenía cuatro dimensiones: variables sociodemográficas, conocimiento previo del PEL y EPEL, materiales de apoyo para implementarlo y consecuencias de su uso en el aprendizaje de la lengua. La valoración fue positiva, especialmente para la adecuación de la herramienta tecnológica y las funcionalidades informativas y pedagógicas para el aprendiz de lenguas.
Se presenta el portafolio europeo de lenguas en versión electrónica (EPEL + 14) recientemente validado por el Consejo de Europa. El propósito es describir esta innovación educativa en la docencia universitaria de los Erasmus Intensive Language Courses (EILC) y conocer la opinión de los profesores universitarios de lengua catalana de la Xarxa Vives participantes en la primera pre-experimentación con esta innovación en el curso 2011-2012. Se llevó a cabo una encuesta después de un taller del EPEL + 14 en los EILC. El cuestionario ad hoc contenía cuatro dimensiones: variables sociodemográficas, conocimiento previo del PEL y EPEL, materiales de apoyo para implementarlo y consecuencias de su uso en el aprendizaje de la lengua. La valoración fue positiva, especialmente para la adecuación de la herramienta tecnológica y las funcionalidades informativas y pedagógicas para el aprendiz de lenguas.
Leer menos