La subtitulación como herramienta en el aula de idiomas
Texto completo:
http://www.mecd.gob.es/dctm/rede ...Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
PonenciaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2012Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2013, número especial ; 8 p.Resumen:
Se trata de una actividad realizada con el objetivo de trabajar la comprensión y expresión oral y escrita, así como para incrementar vocabulario y estructuras en lengua española, mediante una actividad de dinámica de grupo para la creación de textos audiovisuales escritos para ser oralizados, y después leídos, aprendiendo a hacer subtítulos con un programa de subtitulación, utilizando fragmentos de vídeo de la película española "Carmina o revienta".
Se trata de una actividad realizada con el objetivo de trabajar la comprensión y expresión oral y escrita, así como para incrementar vocabulario y estructuras en lengua española, mediante una actividad de dinámica de grupo para la creación de textos audiovisuales escritos para ser oralizados, y después leídos, aprendiendo a hacer subtítulos con un programa de subtitulación, utilizando fragmentos de vídeo de la película española "Carmina o revienta".
Leer menos