La recepción de la literatura hispanoamericana en Noruega : algunos datos
Texto completo:
http://www.educacion.gob.es/dctm ...Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revista; PonenciaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2011Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2011, número especial, noviembre ; 13 p.Resumen:
Desde 2005 el español es la única lengua que sigue creciendo en las escuelas y universidades noruegas siendo la primera lengua extranjera en este país escandinavo ya que se considera al inglés como una segunda lengua. Ese interés en aumento hacia el español y sus culturas no coincide con un interés paralelo hacia las literaturas hispánicas, al menos eso parece indicar el número de traducciones vertidas al noruego de obras de narrativa españolas e hispanoamericanas. Se muestran algunos datos concretos referidos a las obras de narrativa hispanoamericanas traducidas en Noruega durante el período 1960-2010.
Desde 2005 el español es la única lengua que sigue creciendo en las escuelas y universidades noruegas siendo la primera lengua extranjera en este país escandinavo ya que se considera al inglés como una segunda lengua. Ese interés en aumento hacia el español y sus culturas no coincide con un interés paralelo hacia las literaturas hispánicas, al menos eso parece indicar el número de traducciones vertidas al noruego de obras de narrativa españolas e hispanoamericanas. Se muestran algunos datos concretos referidos a las obras de narrativa hispanoamericanas traducidas en Noruega durante el período 1960-2010.
Leer menos