Redined

Network of Educational Information logoNetwork of Educational Information logo
    • twitter
    • English 
      • Español
      • Català
      • English
      • Euskera
      • Galego
  • Login
  • About Redined
    • What is Redined
    • Directory
  • Help
    • How to search in Redined
    • Tutorial
  • Document submission
    • Who can submit documents?
    • Submit your documents
    • Intellectual property
  • Statistics
    twitter
  • English 
    • Español
    • Català
    • English
    • Euskera
    • Galego
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All RedinedAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical TitlesThis CollectionAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical Titles

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

Estudio de un caso de anomia : efectos de la categoría gramatical en la producción de un afásico bilingüe

URI:
http://hdl.handle.net/11162/67479
Education Level:
Ámbito general
Document type:
Artículo de revista
Exportar:
Exportar a RefworksBibtex
Compartir:
Imprimir
Estadísticas:
View Usage Statistics
Metadata:
Show full item record
Author:
Almagro, Yolanda; Sánchez-Casas, Rosa; García-Albea, José Eugenio
Date:
2003
Published in:
Cognitiva. 2003, v. 15, n. 1 ; p. 33-51
Abstract:

Se examina la producción y comprensión de un afásico anómico bilingüede castellano y catalán ( J. P.)En un análisis inicial, J.P. presentó una tabla de habla reducida en ambas lenguas, mostrando dificultades para recuperar la forma fonológica de las palabras. Se le administraron tareas de denominación de objetos y acciones, así como tareas de identificación de los mismos estímulos. En las tareas de producción en castellano, J. P. denominó mejor las acciones que los objetos. En catalán, se observó el mismo patrón de resultados que en castellano, siendo la diferencia entre nombres y verbos más pronunciada. En contraste con la producción, J. P. apenas cometió errores en las tareas de identificación de objetos y de acciones, lo que indica que la comprensión de palabras estaba más preservada.

Se examina la producción y comprensión de un afásico anómico bilingüede castellano y catalán ( J. P.)En un análisis inicial, J.P. presentó una tabla de habla reducida en ambas lenguas, mostrando dificultades para recuperar la forma fonológica de las palabras. Se le administraron tareas de denominación de objetos y acciones, así como tareas de identificación de los mismos estímulos. En las tareas de producción en castellano, J. P. denominó mejor las acciones que los objetos. En catalán, se observó el mismo patrón de resultados que en castellano, siendo la diferencia entre nombres y verbos más pronunciada. En contraste con la producción, J. P. apenas cometió errores en las tareas de identificación de objetos y de acciones, lo que indica que la comprensión de palabras estaba más preservada.

Leer menos
Materias (TEE):
percepción; capacidad cognitiva; investigación experimental; psicología del aprendizaje; léxico; afasia; bilingüismo
Ministry logo
AndalucíaAragónPrincipado de AsturiasIslas BalearesIslas CanariasCantabriaCastilla y LeónExtremaduraGaliciaComunidad de MadridRegión de MurciaComunidad Foral de NavarraPaís VascoLa Rioja
Indexed inDspaceOpenaireOpen-doarRecolectaUniversiaHispanaGoogle ScholarBielefeld Academic Search Engine
Redined | Legal notice | Accesibility | Contact us | suggestions
RSSShare
 

 

Redined does not provide access to the full text of all the documents described due to copyright reasons. If you are interested in accessing any of these resources, you can contact us through the email redinedDS@educacion.gob.es and we will try to help you.