El proceso de lectura en lengua extranjera : de la descodificación a la interpretación
Texto completo:
https://revistas.ucm.es/index.ph ...Ver/ Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2010Publicado en:
Didáctica (lengua y literatura). 2010, v. 22 ; p. 311-324Resumen:
Se centra en los diferentes estadios que el estudiante de una lengua extranjera atraviesa al enfrentarse al texto y cómo su respuesta lectora va a variar dependiendo de múltiples actores: nivel de competencia lingüística, conocimiento cultural, significatividad del texto, motivación. El proceso de lectura se ha visto reforzado gracias a los estudios en el campo de la psicología y de la psicolingüística. Se ha optado por primar más los procesos cognitivos que hacen que cada individuo autorregule su proceso lector. Esto lleva a defender la premisa de que no hay dos lectores que respondan al mismo estímulo de forma idéntica.
Se centra en los diferentes estadios que el estudiante de una lengua extranjera atraviesa al enfrentarse al texto y cómo su respuesta lectora va a variar dependiendo de múltiples actores: nivel de competencia lingüística, conocimiento cultural, significatividad del texto, motivación. El proceso de lectura se ha visto reforzado gracias a los estudios en el campo de la psicología y de la psicolingüística. Se ha optado por primar más los procesos cognitivos que hacen que cada individuo autorregule su proceso lector. Esto lleva a defender la premisa de que no hay dos lectores que respondan al mismo estímulo de forma idéntica.
Leer menos