Mostrar el registro sencillo del ítem
Dificultades de la traducción jurídica y jurada
dc.contributor.author | Perdu Honeyman, Nobel-Augusto | |
dc.contributor.author | Ridao Rodrigo, Susana | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | p. 24-25 | spa |
dc.identifier.issn | 1988-8430 | spa |
dc.identifier.uri | https://tejuelo.unex.es/article/view/2571/1698 | spa |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11162/106561 | |
dc.description | Resumen basado en el de la publicación. Resumen en inglés | spa |
dc.description.abstract | Se analizan algunas dificultades que conlleva la traducción jurada inglés-español. Se indaga en el contexto legal existente en España en torno a la figura profesional del traductor jurado. El análisis muestra ciertos problemas inherentes a la traducción jurada y se ofrecen consejos de buena práctica | spa |
dc.format.medium | Digital | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.relation.ispartof | Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación. 2014, Año VII, n. 20, septiembre; p. 9-25 | spa |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | lenguaje especializado | spa |
dc.subject | derecho | spa |
dc.subject | ciencias jurídicas | spa |
dc.title | Dificultades de la traducción jurídica y jurada | spa |
dc.type | Artículo de revista | spa |
dc.audience | Alumnado | spa |
dc.audience | Profesorado | spa |
dc.bbdd | Analíticas | spa |
dc.description.pais | ESP | spa |
dc.educationLevel | Educación Superior | spa |
dc.title.journal | Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación | spa |