@misc{11162/98021, year = {2012}, url = {https://sede.educacion.gob.es/publiventa/ImageServlet?img=15637.pdf&D=OK}, url = {http://hdl.handle.net/11162/98021}, abstract = {Se presenta un pequeño manual con el que se intenta identificar, en los niños y niñas que crecen bilingües con el español y el alemán en Alemania, las áreas de la lengua española, tanto en la fonética como en la sintaxis, que son más vulnerables a la influencia o transferencia negativa del alemán. Se describen los fenómenos y sus causas, y a continuación se presentan una serie de fichas y de propuestas de ejercicios que sirvan para asistir al profesor de las aulas ALCE (Aula de Lengua y Cultura Española) en su tarea diaria de educar a esos niños bilingües en el ámbito de la lengua española. Con ello se pretende contribuir al esfuerzo colectivo tendente a mejorar el dominio de la lengua en el menor tiempo y con el menor esfuerzo posibles.}, publisher = {Madrid : Ministerio de Educación, Subdirección General de Documentación y Publicaciones, 2012}, keywords = {lengua alemana}, keywords = {lengua española}, keywords = {pronunciación}, keywords = {bilingüismo}, title = {Interfencias del alemán en el español de los niños bilingües : materiales para la pronunciación y orden de las palabras}, author = {Saceda Ulloa, Marta and García Sánchez, Izarbe}, }