@misc{11162/83214, year = {2003}, url = {http://hdl.handle.net/11162/83214}, abstract = {Este proyecto se ha llevado a cabo en el IES Valle de Camargo (Cantabria) y en centros europeos. La parte correspondiente al curso 2001-02 fue ideada y coordinada por el Departamento de Lengua de este instituto y participaron también la orientadora y la profesora de Pedagogía Terapéutica. Además participaron diez centros europeos. En la parte correspondiente al curso 2002-03 participaron los alumnos del IES Valle de Camargo y la orientadora y la profesora de compensatoria del IES de Valdemorillo (Madrid). Los objetivos son los siguientes: proporcionar a través del español cauces de acercamiento, respeto, diálogo y conocimiento, aprovechando la demanda existente hacia la lengua y su momento de expansión progresiva; desarrollar y promocionar el Marco de Referencia Europeo para el aprendizaje de lenguas; utilizar enfoques, métodos y materiales innovadores en la enseñanza-aprendizaje de lenguas; utilizar y promocionar el uso de las nuevas tecnologías en la enseñanza; demostrar que el español puede ser lengua de comunicación en toda Europa; fomentar la comunicación entre ciudadanos europeos; fomentar el multilingüismo y el conocimiento de la diversidad lingüística y cultural europea; propiciar la normalización a toda la Comunidad Educativa partiendo de la incorporación creciente de alumnos inmigrantes en los centros educativos españoles; crear materiales y diseñar estrategias para los alumnos inmigrantes que les posibiliten lo antes posible un aprendizaje efectivo del español; implicar a los alumnos españoles, al resto de los profesores y a los alumnos inmigrantes en la creación de materiales; ofrecer al alumno inmigrante un proceso de enseñanza-aprendizaje de español basado en el enfoque integrador que corresponde a las situaciones de inmersión; y proporcionar a los docentes planteamientos eficaces que faciliten el proceso adecuado de enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua. En esta experiencia han existido dos partes claramente marcadas por el tiempo de ejecución, los integrantes y los temas y enfoques priorizados. Durante el curso 2001-02 tuvo más peso la parte correspondiente a la dimensión europea del español, mientras que durante el curso 2002-03 ha tenido más protagonismo la parte correspondiente a estrategias de didáctica del español como segunda lengua en el contexto educativo. Los resultados han sido muy positivos. En la primera parte titulada 'El español en el extranjero, el español une Europa' los alumnos han aprendido lenguas y la funcionalidad del español como vehículo de comunicación en Europa; alumnos y profesores han progresado en el uso de Internet y de las nuevas tecnologías. En la segunda parte titulada 'Los extranjeros en el español, el español integra' los alumnos se han puesto en el lugar del otro, han realizado análisis adultos del fenómeno de la inmigración, se han acercado a otras lenguas, se ha reflexionado y analizado la lengua desde el punto de vista de un aprendiz extranjero; y se han analizado las situaciones comunicativas y muestras de lengua. Esta innovación no se ha publicado.}, organization = {Consejería de Educación de Cantabria}, keywords = {lengua española}, keywords = {aprendizaje de lenguas}, keywords = {Europa}, keywords = {enseñanza secundaria}, keywords = {uso didáctico del ordenador}, keywords = {educación inter-cultural}, keywords = {inmigrante}, keywords = {país de acogida}, title = {El español en el extranjero. Los extranjeros en el español : experiencia en Secundaria : Europa. Inmigración}, author = {Brualla Hernández, Elvira and Cuesta Albertos, Fuencisla}, }