@article{11162/80481, year = {2010}, url = {http://hdl.handle.net/11162/80481}, abstract = {Partiendo del análisis de errores, se analizan las dificultades con las que se encuentran los germanohablantes al no tener en español un verbo equivalente al verbo alemán 'werden'. Se recogen los estudios realizados hasta el momento sobre los verbos de cambio en español y se analizan las gramáticas pedagógicas que han tratado el tema. Desde el análisis contrastivo de las expresiones de cambio en ambas lenguas, se formulan sugerencias para el tratamiento de este tema en el plan curricular de ELE para germanófonos. Contando con la transferencia como estrategia de aprendizaje, se incluye una propuesta didáctica para la enseñanza-aprendizaje de las fórmulas verbales derivadas y parasintéticas como expresiones de cambio en español.}, booktitle = {Biblioteca virtual redELE. 2010, n. 11, primer semestre, segundo trimestre ; 76 p.}, keywords = {lengua española}, keywords = {lenguas extranjeras}, keywords = {aprendizaje de lenguas}, keywords = {lengua alemana}, keywords = {gramática}, title = {Los verbos de cambio : un estudio dirigido a su tratamiento específico para estudiantes germanófobos}, author = {Martínez Labiano, Carmen}, }