@article{11162/44621, year = {2011}, url = {http://www.revista-apunts.com/es/hemeroteca?article=1471}, url = {http://hdl.handle.net/11162/44621}, url = {http://www.revista-apunts.com/hemeroteca?article=1471}, abstract = {Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben de estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación a los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología unívoca en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el primero de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de pecho y hombro en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.}, booktitle = {Apunts. Educació física i esports. 2011, n. 103, primer trimestre ; p. 101-111}, keywords = {terminología}, keywords = {vocabulario}, keywords = {lenguaje especializado}, keywords = {deporte}, title = {Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (I)}, title = {Terminologia dels exercicis de força amb sobrecàrregues (I)}, author = {Cos Morera, Francesc and Porta Manceñido, Jordi and Carreras Villanova, David}, }