@mastersthesis{11162/245950, year = {2022}, url = {https://gredos.usal.es/handle/10366/151411}, url = {https://hdl.handle.net/11162/245950}, abstract = {Se pretende ofrecer, en primer lugar, un breve recorrido de la historia de la enseñanza del español como lengua extranjera en China: cómo fue su inicio y cómo es en el momento de realizar la investigación. Más tarde, se hace una recopilación de los problemas gramaticales más frecuentes y que generan grandes dificultades en los estudiantes chinos a la hora de aprender la lengua española. En segundo lugar, se expondrán los cuatro manuales de enseñanza del español más utilizados y populares en las instituciones académicas que, sean creados en China o en España, están dirigidos específicamente a estudiantes sinohablantes. Los criterios de selección se basan en que son materiales adaptados a la lengua china y son los más destacados. A continuación, se realizará un análisis sobre el tratamiento de los componentes gramaticales anteriormente mencionados, prestando especial atención a la metodología utilizada para la explicación y las actividades de práctica empleadas para la enseñanza de dichos contenidos. Los manuales que se analizarán en este trabajo son: el manual Español Moderno 1 de la editorial china FLTRP, considerado como el manual prototípico de la enseñanza del español en las instituciones académicas chinas, la versión adaptada al chino del manual Sueña 1 de la editorial FLTRP y originalmente publicado por Anaya, el manual ¿Sabes? 1 de la editorial SGEL y el manual Etapas: Edición china. Nivel A1.2., edición adaptada a la lengua china y publicado por la editorial Edinumen. Tras el análisis del tratamiento de los contenidos gramaticales, se seleccionarán tres componentes en concreto para la comparación de su presentación y tratamiento en los cuatro manuales analizados previamente. Por último, se concluirá el trabajo exponiendo los puntos positivos y las insuficiencias de estos manuales en referencia al aprendizaje de los estudiantes sinohablantes y se elegirá un manual que mejor se adapte a las necesidades de los alumnos y a la vez, respete los parámetros indicados por el Plan Curricular del Instituto Cervantes y el Marco Común Europeo.}, keywords = {lengua china}, keywords = {gramática}, keywords = {enseñanza de lenguas}, keywords = {segunda lengua extranjera}, keywords = {libro de texto}, keywords = {análisis comparativo}, keywords = {lengua española}, keywords = {extranjero}, keywords = {innovación pedagógica}, keywords = {estrategia de aprendizaje}, title = {Principales problemas gramaticales de los alumnos sinohablantes en ELE}, author = {Zhang, Jiyun}, }