@misc{11162/206746, year = {2009}, url = {https://www.euskadi.eus/contenidos/documentacion/inn_doc_comp_basicas/es_def/adjuntos/evaluacion/311004c_Pub_EJ_Dossier_13_Preguntas_Lengua_prueba_c.pdf}, url = {https://hdl.handle.net/11162/206746}, abstract = {La lengua en la que se responde una prueba de rendimiento parece que no es algo neutro, sino que, como demuestran muchas investigaciones, puede tener influencia en los resultados. Cualquier test que usa el lenguaje es, en parte, una medida de las habilidades lingüísticas de quien hace el test. Esto es particularmente preocupante para aquellos cuya primera lengua no es la lengua del test. Desde este punto de vista, es conveniente que cada centro escolar reflexione y se responsabilice de la decisión sobre la lengua en la que considera pertinente que su alumnado responda a las pruebas de la evaluación diagnóstica. Se pone a disposición de los centros escolares algunas informaciones que les permitan tomar esta decisión con criterios y siendo conscientes de las consecuencias presentes y futuras de la misma.}, publisher = {Vitoria-Gasteiz : Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2009}, keywords = {evaluación normativa}, keywords = {lengua materna}, keywords = {lengua de enseñanza}, keywords = {rendimiento}, keywords = {examen}, keywords = {País Vasco}, title = {Evaluación diagnóstica en la Comunidad Autónoma Vasca : 13 preguntas sobre la lengua de la prueba : información para los centros escolares}, author = {}, }