@article{11162/197347, year = {2019}, url = {https://rieoei.org/RIE/article/view/3552}, url = {http://hdl.handle.net/11162/197347}, abstract = {Los contextos sociolingüísticamente complejos, como son las zonas de frontera con lenguas en contacto, demandan una enseñanza de lenguas acorde con sus especificidades. En este sentido, se realiza una propuesta de formación docente de base sociolingüística e intercultural para los profesores de español como lengua extranjera (ELE) de la frontera de Brasil con Bolivia, en concreto la ciudad brasileña de Cáceres. Las lenguas en la zona, el portugués, el español, el portuñol y lenguas indígenas, ocupan posiciones jerárquicas que responden a las relaciones de desigualdad y prejuicios entre los individuos de diferentes orígenes étnicos o de diferentes nacionalidades. Las conclusiones afirman que la formación que se propone puede ser un importante factor para el desarrollo de la interculturalidad y del plurilingüismo en la región y, además, puede servir como modelo para la enseñanza de lenguas extranjeras en otros contextos de diversidad lingüística.}, booktitle = {Revista iberoamericana de educación. 2019, v. 81, n. 1, septiembre-diciembre ; p. 189-210}, keywords = {aprendizaje de lenguas}, keywords = {educación inter-cultural}, keywords = {formación de profesores}, keywords = {sistema educativo}, keywords = {Bolivia}, keywords = {Brasil}, title = {Formación sociolingüística e intercultural para profesores de ELE en contexto de diversidad lingüística : un estudio de caso en la frontera Brasil-Bolivia}, doi = {10.35362/rie8113552}, author = {Ferreira Martins, Viviane}, }